Обращаем Ваше внимание на то, что понятие Легализация иностранного документа об образовании и его Признание – это две разные процедуры!
Легализация документов осуществляется для законного использования иностранного документа в другой стране.
Признание образования осуществляет для предоставления прав на обучение (или) трудовую деятельность.
Необходимость процедур легализации и признания определяется страной выдачи документа об образовании.
Процедура легализации производится ТОЛЬКО на территории страны, которая выдала документ об образовании. Бывает двух видов:
· Консульская легализация (проводится в 2 этапа):
1. заверение документа (в зависимости от требований законодательства страны выдачи: как правило, оригинала, в некоторых странах – копии) компетентными органами иностранных дел (МИД) страны выдачи документа – проставляются соответствующие штампы и печати с указанием должности и подписью заверяющего лица;
2. заверение консульскими службами Российской Федерации (консульство или представительство РФ) в стране выдачи документа – проставляются соответствующие штампы и печати с указанием должности и подписью заверяющего лица.
· «Апостилирование» – упрощенный порядок легализации.
Проставление штампа «Апостиль» на официальных документах, исходящих от учреждений и организаций стран-участниц Гаагской конвенции 1961 года, отменяющей требование консульской легализации иностранных официальных документов:
1. проставляется на оригинале документа или на отдельном листе, скрепляемом с документом, и может быть составлен на официальном языке выдающего его органа;
2. проставление штампа «Апостиль» осуществляется компетентными уполномоченными органами страны выдачи документа (Секретарь штата, департамент образования, министерство образования, учебные заведения и др.).
Процедура признания иностранного документа производится только после легализации (если она требуется), проводится в стране планируемого обучения или работы. Необходимый пакет документов с нотариально-заверенными переводами (документа об образовании (если нет русскоязычной страницы), приложения к нему и документа, удостоверяющего личность (если нет русскоязычной страницы)) сдается в Рособрнадзор (также необходимо проверить наличие русскоязычной строки в печати документа об образовании; если ее нет – то требуется нотариально-заверенный перевод печати).
Московский университет имени С.Ю.Витте может принять абитуриента на основании заявки, выданной в Главэкспертцентре, свидетельствующей о сдаче документов на процедуру признания.
http://www.nic.gov.ru/ru/proc/nic/prepare
Если Вы являетесь обладателем документов и подаете их лично или по почте, Вы должны предоставить следующие документы для проведения процедуры признания:
1. Заявление на признание иностранного образования и (или) квалификации.
Заявление Вы можете подать на интернет-портале Национального информационного центра, что значительно ускорить процесс обработки данных. С распечатанным штрих-кодом Вам не нужно будет простаивать в очереди для получения услуг. Для этого Вам необходимо:
- Зарегистрироваться на портале;
- Заполнить анкету;
- Распечатать штрих-код (или переписать номер), автоматически сгенерированный после заполнения анкеты.
2. Документ, удостоверяющий личность заявителя (после принятия заявления возвращается заявителю. При отправке документов по почте оригинал отправлять не нужно).
3. Копия оригинала документа, удостоверяющего личность заявителя (простая копия, если у Вас паспорт гражданина Российской Федерации или паспорт иностранного гражданина с полным дублированием на русском языке).
4. Заверенный в установленном порядке перевод документа (или перевод оттиска печати, если весь остальной текст составлен на русском языке), удостоверяющего личность заявителя, с подшитой копией оригинала. Предоставляется только в случае, если документ составлен на иностранном языке.
5. Оригинал документа об образовании (после принятия заявления возвращается заявителю).
6. Заверенная в установленном порядке копия оригинала документа об образовании (если документ полностью дублирован на русском языке, в том числе оттиск печати).
7. Заверенный в установленном порядке перевод документа об образовании с подшитой копией оригинала документа (или перевод оттиска печати, если весь остальной текст составлен на русском языке). Предоставляется только в случае, если документ составлен на иностранном языке.
8. Оригинал приложения к документу об образовании, если оно предусмотрено законодательством государства, в котором выдан такой документ об образовании (после принятия заявления возвращается заявителю).
- если документ посылается по почте, Вы сможете получить документ после завершения процедуры признания;
- если документ передается через "почтовый ящик" офиса - оригинал можно получить вместе с распиской
о приеме, но не ранее чем через 10 рабочих дней.
9. Заверенная в установленном порядке копия оригинала приложения к документу об образовании (если документ полностью дублирован на русском языке, в том числе оттиск печати).
10. Заверенный в установленном порядке перевод приложения к документу об образовании (или перевод оттиска печати, если весь остальной текст составлен на русском языке) с подшитой копией оригинала (предоставляется только в случае, если документ составлен на иностранном языке).
Внимание! Заверенные копии и переводы документов, подшитые к ОРИГИНАЛАМ документов, НЕ ПРИНИМАЮТСЯ!
В случае если заявителем является лицо, уполномоченное обладателем документа об образовании или его законным представителем, то дополнительно к перечисленным документам необходимо предоставить:
1. Оригинал документа, удостоверяющего личность законного представителя или уполномоченного лица (после принятия заявления возвращается заявителю);
2. Копия документа, удостоверяющего личность законного представителя или уполномоченного лица (простая копия, если у Вас паспорт гражданина Российской Федерации или паспорт иностранного гражданина с полным дублированием на русском языке);
3. Заверенный в установленном порядке перевод документа, удостоверяющего личность законного представителя или уполномоченного лица (или перевод оттиска печати, если весь остальной текст составлен на русском языке) с подшитой копией оригинала (предоставляется только в случае, если документ составлен на иностранном языке).
В случае, если заявитель является законным представителем обладателя иностранного образования, необходимо предоставить:
1. Документ, удостоверяющий личность законного представителя (после принятия заявления возвращается заявителю);
2. Копия оригинала документа, удостоверяющего личность законного представителя (простая копия, если у Вас паспорт гражданина Российской Федерации или паспорт иностранного гражданина с полным дублированием на русском языке);
3. Заверенный в установленном порядке перевод документа, удостоверяющего личность законного представителя (или перевод оттиска печати, если весь остальной текст составлен на русском языке) с подшитой копией оригинала (предоставляется только в случае, если документ составлен на иностранном языке);
4. Оригиналы документов, удостоверяющих полномочия законного представителя - подтверждение родства или установление опеки / попечительства (после принятия заявления возвращаются заявителю);
5. Копии оригиналов документов, удостоверяющих полномочия законного представителя (простая копия, если документы оформлены в Российской Федерации или документы иностранного гражданина с полным дублированием на русском языке);
6. Заверенный в установленном порядке перевод документов, удостоверяющих полномочия законного представителя (или перевод оттиска печати, если весь остальной текст составлен на русском языке) с подшитой копией оригинала (предоставляется только в случае, если документ составлен на иностранном языке).
В случае если заявитель уполномочен обладателем иностранного образования, необходимо предоставить:
1. Документ, удостоверяющий личность уполномоченного лица (после принятия заявления возвращается заявителю);
2. Копия оригинала документа, удостоверяющего личность уполномоченного лица (простая копия, если у Вас паспорт гражданина Российской Федерации или паспорт иностранного гражданина с полным дублированием на русском языке);
3. Заверенный в установленном порядке перевод документа, удостоверяющего личность уполномоченного лица (или перевод оттиска печати, если весь остальной текст составлен на русском языке) с подшитой копией оригинала (предоставляется только в случае, если документ составлен на иностранном языке);
4. Оригинал доверенности уполномоченного лица, заверенной в установленном порядке;
5. Заверенный в установленном порядке перевод доверенности (или перевод оттиска печати, если весь остальной текст составлен на русском языке) с подшитой копией оригинала (предоставляется только в случае, если документ составлен на иностранном языке).
Для осуществления процедуры признания принимаются доверенности, удостоверенные нотариусом.
Мы рекомендуем использовать следующий текст в той части доверенности, где указываются полномочия поверенного:
"действовать от моего имени и совершать все необходимые действия, связанные с процедурой признания на территории Российской Федерации моего образования и (или) квалификации при обращении в Федеральную службу по надзору в сфере образования и науки (Рособрнадзор) и Федеральное государственное бюджетное научное учреждение "Главный государственный экспертный центр оценки образования" (ФГБНУ "Главэкспертцентр"), в том числе: подавать заявление о предоставлении государственной услуги с приложенными документами, предоставлять дополнительные документы, получить оригинал (-ы) моего (-их) документа (-ов) об образовании и (или) квалификации, свидетельство о признании иностранного образования и (или) квалификации на территории Российской Федерации или уведомление об отказе в выдаче свидетельства о признании, получить дубликат свидетельства о признании или уведомление об отказе в выдаче дубликата свидетельства о признании, оплатить государственную пошлину за выдачу свидетельства о признании, заявлять требования о возврате государственной пошлины, получать из бюджета денежные средства, подлежащие перечислению по возврату государственной пошлины".
Обращаем Ваше внимание, что в соответствии с российским законодательством о нотариате в доверенности должны быть указаны реквизиты документов, удостоверяющих личность поверенных!
Также Вам могут понадобиться:
•Документ о смене имени и (или) фамилии.
Если документ об образовании выписан на другое имя и (или) фамилию, необходимо предоставить оригинал свидетельства о смене имени и (или) фамилии и его копию.
Если в дипломе добрачная фамилия, необходимо предоставить оригинал свидетельства о браке и его копию, либо нотариально заверенную копию свидетельства о браке.
Если свидетельство выполнено на иностранном языке - необходим его нотариально заверенный перевод на русский язык.
•Дополнительные доказательства своей подготовки (не обязательно);
При признании документов о высшем образовании копия и перевод документа о предыдущем образовании (школьного аттестата или диплома колледжа, диплома бакалавра при признании диплома магистра и т.п.);
Архивная справка и ее перевод из образовательного учреждения, подтверждающая факт обучения и выдачи документа (период обучения, направление/квалификация, реквизиты полученного документа об образовании и прочее);
Копии и переводы лицензии и аккредитации (аттестации) образовательной программы и образовательной организации.
•Иные документы, которые Вы считаете необходимыми предоставить в качестве подтверждения своей подготовки.
Мы рекомендуем также предоставлять свидетельство участника Государственной программы по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом, утвержденной Указом Президента Российской Федерации от 22.06.2006 № 637. Это позволит произвести всестороннюю и объективную оценку Вашей квалификации с учетом полученного образования для предоставления соответствующего профессионального права на территории Российской Федерации.